<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1164"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1164 <persName>佛</persName>说大乘圣吉祥持世陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1164 <persName>佛</persName>说大乘圣吉祥持世陀罗尼经</title> <author>宋 法天译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1164</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大乘圣吉祥持世陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by gaoyuefeng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，gaoyuefeng 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00178"> <charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName> <mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping> <mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00221"> <charName>CBETA CHARACTER CB00221</charName> <mapping cb:dec="983261" type="PUA">U+F00DD</mapping> <mapping type="unicode">U+2496D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*车]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00575"> <charName>CBETA CHARACTER CB00575</charName> <mapping cb:dec="983615" type="PUA">U+F023F</mapping> <mapping type="unicode">U+21AF8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*吉]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00576"> <charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName> <mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping> <mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00765"> <charName>CBETA CHARACTER CB00765</charName> <mapping cb:dec="983805" type="PUA">U+F02FD</mapping> <mapping type="unicode">U+20F2C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*商]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01835"> <charName>CBETA CHARACTER CB01835</charName> <mapping cb:dec="984875" type="PUA">U+F072B</mapping> <mapping type="unicode">U+20F7E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*普]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02122"> <charName>CBETA CHARACTER CB02122</charName> <mapping cb:dec="985162" type="PUA">U+F084A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+79EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>秫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*(尤-尤+木)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02255"> <charName>CBETA CHARACTER CB02255</charName> <mapping cb:dec="985295" type="PUA">U+F08CF</mapping> <mapping type="unicode">U+20E2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*洛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03760"> <charName>CBETA CHARACTER CB03760</charName> <mapping cb:dec="986800" type="PUA">U+F0EB0</mapping> <mapping type="unicode">U+2BA97</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*武]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03928"> <charName>CBETA CHARACTER CB03928</charName> <mapping cb:dec="986968" type="PUA">U+F0F58</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+3582</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(尤-尤+曳)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:17"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0669c10" ed="T"/> <lb n="0669c11" ed="T"/> <lb n="0669c12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1164 [Nos. 1162, 1163, 1165]</cb:docNumber> <lb n="0669c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0669006" n="0669006"/><persName>佛</persName>说大乘圣吉祥持世陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0669c14" ed="T"/> <lb n="0669c15" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0669007" n="0669007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669007" n="0669007"/><anchor xml:id="beg0669007" n="0669007"/>西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩揭陀国</name><name role="" type="person">那烂陀寺</name> <lb n="0669c16" ed="T"/>传教大师三藏赐紫沙门臣法天 <lb n="0669c17" ed="T"/>奉 诏译<anchor xml:id="end0669007"/></byline> <lb n="0669c18" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0669c1801">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0669c1805" cb:place="inline">一时，<persName>世尊</persName>在憍睒弥国大棘林中， <lb n="0669c19" ed="T"/>与大比丘众四百五十人俱，皆是众所知识 <lb n="0669c20" ed="T"/>大阿罗汉，幷诸菩萨摩诃萨。诸<persName>佛</persName>法众悉来 <lb n="0669c21" ed="T"/>集会，恭敬围绕听<persName>佛</persName>说法。</p> <lb n="0669c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0669c2201">是时，会中有一长者名曰妙月，于憍睒弥大城 <lb n="0669c23" ed="T"/>中住。如是长者有大智慧，方便善巧，男女众 <lb n="0669c24" ed="T"/>多，奴婢仆从，眷属圆满，皆具善根，发大善心。 <lb n="0669c25" ed="T"/>是时妙月长者往觐<persName>世尊</persName>。到<persName>佛</persName>所已，恭敬合 <lb n="0669c26" ed="T"/>掌，顶礼<persName>佛</persName>足，而复旋绕，经百千迊，退坐一面。 <lb n="0669c27" ed="T"/>安详坐已，妙月长者而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我于今 <lb n="0669c28" ed="T"/>日欲问<persName>如来</persName>、应、正等觉。我今心中而有疑事， <lb n="0669c29" ed="T"/>唯愿<persName>世尊</persName>大慈无量，为我说法，开我疑结。”</p> <pb n="0670a" ed="T" xml:id="T20.1164.0670a"/> <lb n="0670a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0670a0101">尔时，释迦牟尼<persName>世尊</persName>告妙月长者言：“我今恣 <lb n="0670a02" ed="T"/>汝所问心所疑事。如汝所疑，不应怀蕴于自 <lb n="0670a03" ed="T"/>心中。”</p><p xml:id="pT20p0670a0303" cb:place="inline">妙月长者闻<persName>佛</persName>所说，复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若 <lb n="0670a04" ed="T"/>善男子、善女人多受贫穷，云何而得不受贫 <lb n="0670a05" ed="T"/>苦？多疾病人，云何而得不受病恼？”</p> <lb n="0670a06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0670a0601">尔时，<persName>世尊</persName>具一切智者，告妙月长者言：“汝今 <lb n="0670a07" ed="T"/>何故，唯为贫穷，心怀疑惑而作是问？”</p><p xml:id="pT20p0670a0715" cb:place="inline">妙月长 <lb n="0670a08" ed="T"/>者白<persName>世尊</persName>言：“我今贫穷，<persName>世尊</persName>！我今贫穷，<persName>善逝</persName>！ <lb n="0670a09" ed="T"/>为多眷属、男女、婢仆居家充满。今为我说，世 <lb n="0670a10" ed="T"/>尊！依我所问而为说法：贫穷众生，以何方便 <lb n="0670a11" ed="T"/>令離贫苦？多病众生，以何方便令无病恼？资 <lb n="0670a12" ed="T"/>生、财宝、粟麦等物，云何而得仓库充满？云何 <lb n="0670a13" ed="T"/>而得见所爱乐金银、摩尼、珍珠、琉璃、螺贝、璧 <lb n="0670a14" ed="T"/>玉、珊瑚、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670001" n="0670001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670001" n="0670001"/><anchor xml:id="beg0670001" n="0670001"/>砗磲<anchor xml:id="end0670001"/>、金刚宝等，库藏盈溢，令我施 <lb n="0670a15" ed="T"/>之无有穷尽。云何而得居家眷属、男女大小， <lb n="0670a16" ed="T"/>尊贵自在？”妙月长者作如是言，白<persName>世尊</persName>已。</p><p xml:id="pT20p0670a1617" cb:place="inline">是 <lb n="0670a17" ed="T"/>时， <lb n="0670a18" ed="T"/><persName>佛</persName>复告妙月长者言：“往昔过去无数劫中，于 <lb n="0670a19" ed="T"/>彼世时，有<persName>佛</persName>出世，名持金刚海大音声<persName>如来</persName>、 <lb n="0670a20" ed="T"/><persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>调御 <lb n="0670a21" ed="T"/>丈夫、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。我当于彼<persName>世尊</persName>之处，闻 <lb n="0670a22" ed="T"/>陀罗尼，名吉祥持世。闻是法已，我常受持、读 <lb n="0670a23" ed="T"/>诵，至诚供养，而复为他廣说是陀罗尼。善男 <lb n="0670a24" ed="T"/>子！我今为汝说此陀罗尼拥护于汝，人不能 <lb n="0670a25" ed="T"/>为害、非人亦不能为害、夜叉不能为害、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670002" n="0670002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670002" n="0670002"/><anchor xml:id="beg0670002" n="0670002"/>啰<anchor xml:id="end0670002"/>刹 <lb n="0670a26" ed="T"/>娑不能为害、毕隶<note place="inline">二合</note>多不能为害、步多不能 <lb n="0670a27" ed="T"/>为害、毘舍遮不能为害、矩伴拏不能为害、邬 <lb n="0670a28" ed="T"/>娑多<note place="inline">二合</note>啰迦<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0670003" n="0670003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670003" n="0670003"/><anchor xml:id="beg0670003" n="0670003"/>去<anchor xml:id="end0670003"/></note>不能为害、布怛那<note place="inline">引</note>不能为 <lb n="0670a29" ed="T"/>害、羯咤布怛那<note place="inline">引</note>不能为害、食大便者不能为 <pb n="0670b" ed="T" xml:id="T20.1164.0670b"/> <lb n="0670b01" ed="T"/>害、食小便者不能为害、食种种净不净物者 <lb n="0670b02" ed="T"/>亦不能为害。妙月长者！此吉祥持世陀罗尼， <lb n="0670b03" ed="T"/>若有善男子、善女人得此陀罗尼经，在于自 <lb n="0670b04" ed="T"/>己舍宅之中、或在手中恭敬供养，或心思惟 <lb n="0670b05" ed="T"/>是经法者，或得听闻是经法者，便乃受持、读 <lb n="0670b06" ed="T"/>诵、供养，或廣为他解说義趣，此善男子、善女 <lb n="0670b07" ed="T"/>人，昼夜常得卫护，安稳快乐，饮食豐足，获大 <lb n="0670b08" ed="T"/>福德。此吉祥持世陀罗尼经，若能至心供养 <lb n="0670b09" ed="T"/>之者，则是供养过去、现在、未来之世一切如 <lb n="0670b10" ed="T"/>来、应、正等觉。若能依法，常于中夜课念此陀 <lb n="0670b11" ed="T"/>罗尼四遍，此人便得诸天而来卫护，欢喜爱 <lb n="0670b12" ed="T"/>乐。复为此人亲自来下降，雨上妙甘美饮食。 <lb n="0670b13" ed="T"/>诸天众等，于诸<persName>如来</persName>心怀欢喜，于诸<persName>佛</persName>法心 <lb n="0670b14" ed="T"/>怀欢喜，于<persName>佛</persName>无相智心怀欢喜，于和合众心 <lb n="0670b15" ed="T"/>怀欢喜，于说法师心怀欢喜。”</p><p xml:id="pT20p0670b1512" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复告妙月长 <lb n="0670b16" ed="T"/>者言：“我今为汝及未来世一切众生，令得廣 <lb n="0670b17" ed="T"/>大利益安乐，说是吉祥持世陀罗尼曰：</p> <lb n="0670b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0670b1801">“‘曩谟<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 啰怛曩<note place="inline">二合</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二</note> 曩谟 <lb n="0670b19" ed="T"/><note place="inline">去引</note><note place="inline">三</note> 婆<note place="inline">去</note>誐嚩<note place="inline">无可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670004" n="0670004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670004" n="0670004"/><anchor xml:id="beg0670004" n="0670004"/>反<anchor xml:id="end0670004"/></note>帝<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 嚩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0670005" n="0670005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670005" n="0670005"/><anchor xml:id="beg0670005" n="0670005"/>准<anchor xml:id="end0670005"/>上</note>日啰<note place="inline">二合</note>驮啰 <lb n="0670b20" ed="T"/><note place="inline">五</note> 娑<note place="inline">引</note>誐啰<note place="inline">六</note> <g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">寧吉反下同</note><g ref="#CB00069">㗚</g>喖<note place="inline">苦姑反二合引</note>洒<note place="inline">引</note>野<note place="inline">七</note> <lb n="0670b21" ed="T"/> 怛他<note place="inline">去引</note>誐跢<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0670006" n="0670006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670006" n="0670006"/><anchor xml:id="beg0670006" n="0670006"/>引<anchor xml:id="end0670006"/></note>野<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> <g ref="#CB00069">㗚</g>贺<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> 三<note place="inline">去</note> <lb n="0670b22" ed="T"/>藐讫三<note place="inline">二合</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">十</note> 怛你也<note place="inline">二合引</note>他<note place="inline">去引</note><note place="inline">十一</note> 素噜 <lb n="0670b23" ed="T"/><note place="inline">引</note>闭<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note> 素嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>准<anchor xml:id="end_1"/>上</note>娜<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 婆<note place="inline">去</note><g ref="#CB00178">柰</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0670007" n="0670007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670007" n="0670007"/><anchor xml:id="beg0670007" n="0670007"/>黎<anchor xml:id="end0670007"/><note place="inline">二合引</note><note place="inline">十四</note> <lb n="0670b24" ed="T"/> 素婆<note place="inline">去</note>捺嚟<note place="inline">二合引</note><note place="inline">十五</note> 婆<note place="inline">去</note>捺啰<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>准<anchor xml:id="end_2"/>上</note>底<note place="inline">十 <lb n="0670b25" ed="T"/>六</note> 赞捺啰<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>准<anchor xml:id="end_3"/>上</note>底<note place="inline">丁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670008" n="0670008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670008" n="0670008"/><anchor xml:id="beg0670008" n="0670008"/>壹<anchor xml:id="end0670008"/>反，下同</note><note place="inline">十七</note> 懵誐<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note> <lb n="0670b26" ed="T"/>懵誐<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">十八</note> 素懵誐隶<note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note> 懵誐攞嚩<note place="inline">无鏺反</note>底 <lb n="0670b27" ed="T"/><note place="inline">上同</note><note place="inline">二十</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0670009" n="0670009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670009" n="0670009"/><anchor xml:id="beg0670009" n="0670009"/>上<anchor xml:id="end0670009"/></note><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">二十一</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>上<anchor xml:id="end_4"/></note>左<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">二十二</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>上<anchor xml:id="end_5"/></note>左播<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十 <lb n="0670b28" ed="T"/>三</note> 嗢耨伽<note place="inline">二合引</note>哆<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">寧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670010" n="0670010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670010" n="0670010"/><anchor xml:id="beg0670010" n="0670010"/>逸<anchor xml:id="end0670010"/>反</note><note place="inline">二十四</note> 嗢你庾<note place="inline">二合</note>怛<g ref="#CB00575">𡫸</g> <pb n="0670c" ed="T" xml:id="T20.1164.0670c"/> <lb n="0670c01" ed="T"/><note place="inline">二十五</note> 嗢耨避<note place="inline">二合引</note>娜<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">同前</note><note place="inline">二十六</note> 邬砌<note place="inline">引</note>那<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">二十七</note> 萨 <lb n="0670c02" ed="T"/>写嚩<note place="inline">上同</note>底<note place="inline">二十八</note> 驮曩嚩<note place="inline">同前</note>底<note place="inline">二十九</note> 驮<note place="inline">引</note>寧也 <lb n="0670c03" ed="T"/><note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>准<anchor xml:id="end_6"/>上</note>底<note place="inline">三十</note> 室哩<note place="inline">二合引</note>沫底<note place="inline">三十一</note> 钵啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0670c04" ed="T"/>婆<note place="inline">引去</note>沫底<note place="inline">三十二</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>上<anchor xml:id="end_7"/></note>么<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">三十三</note> 尾么<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">三十四</note> <lb n="0670c05" ed="T"/> <g ref="#CB00575">𡫸</g><g ref="#CB00069">㗚</g>么<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">三十五</note> 噜噜<note place="inline">三十六</note> 噜噜<note place="inline">三十七</note> 噜噜嚩 <lb n="0670c06" ed="T"/><note place="inline">同前</note>底<note place="inline">三十八</note> 素噜<note place="inline">引</note>闭<note place="inline">引</note><note place="inline">三十九</note> 拶跛<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">四十</note> 懵誐<g ref="#CB00942">㘑</g> <lb n="0670c07" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">四十一</note> 阿<note place="inline">去引</note><g ref="#CB00069">㗚</g>半<note place="inline">二合</note>曩悉帝<note place="inline">二合引</note><note place="inline">四十二</note> 尾怛曩悉帝 <lb n="0670c08" ed="T"/><note place="inline">二合引</note><note place="inline">四十三</note> 遏尾曩悉帝<note place="inline">二合引</note><note place="inline">四十四</note> 遏怛曩悉帝<note place="inline">二合引</note><note place="inline">四十五</note> 遏 <lb n="0670c09" ed="T"/>尾哆曩悉帝<note place="inline">二合引</note><note place="inline">四十六</note> 遏驮曩悉帝<note place="inline">二合引</note><note place="inline">四十七</note> 喞怛啰 <lb n="0670c10" ed="T"/><note place="inline">二合</note>曩悉帝<note place="inline">二合引</note><note place="inline">四十八</note> 尾湿嚩<note place="inline">二合</note>计<note place="inline">引</note>始<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">四十九</note> <lb n="0670c11" ed="T"/> 尾湿嚩<note place="inline">二合</note>噜<note place="inline">引</note>鎞<note place="inline">音卑</note><note place="inline">五十</note> 尾<g ref="#CB02122">秫</g>曩始<note place="inline">五十一</note> 尾舜驮 <lb n="0670c12" ed="T"/>施<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">五十二</note> 尾麌抳<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">引</note><g ref="#CB03928">詍</g><note place="inline">引</note><note place="inline">五十三</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>上<anchor xml:id="end_8"/></note>努<note place="inline">鼻音</note>哆<note place="inline">重 <lb n="0670c13" ed="T"/>呼</note>嚟<note place="inline">引</note><note place="inline">五十四</note> 盎<note place="inline">乌亘反</note>矩嚟<note place="inline">五十五</note> 懵矩嚟<note place="inline">引</note><note place="inline">五十六</note> 钵啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0670c14" ed="T"/>庞<note place="inline">去</note>矩嚟<note place="inline">引</note><note place="inline">五十七</note> 尾啰铭<note place="inline">引</note><note place="inline">五十八</note> 尾驮铭<note place="inline">引</note><note place="inline">五十九</note> 度铭<note place="inline">引</note><note place="inline">六 <lb n="0670c15" ed="T"/>十</note> 度度铭<note place="inline">引</note><note place="inline">六十一</note> 哩哩铭<note place="inline">引</note><note place="inline">六十二</note> 佉佉<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">六十三</note> 企企铭 <lb n="0670c16" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">六十四</note> 喖喖铭<note place="inline">引</note><note place="inline">六十五</note> 怛怛黎<note place="inline">引</note><note place="inline">六十六</note> 多啰多啰<note place="inline">六十七</note> 怛怛 <lb n="0670c17" ed="T"/>啰怛怛啰<note place="inline">引</note><note place="inline">六十八</note> 哆<note place="inline">引</note>啰野哆<note place="inline">引</note>啰野<note place="inline">六十九</note> 嚩日嚟 <lb n="0670c18" ed="T"/><note place="inline">二合引</note> 嚩日嚟<note place="inline">二合引</note><note place="inline">七十</note> 嚩日噜<note place="inline">二合引</note>钵铭<note place="inline">引</note><note place="inline">七十一</note> 咤计<note place="inline">引</note> <lb n="0670c19" ed="T"/>咤计<note place="inline">引</note><note place="inline">七十二</note> 姹计<note place="inline">引</note>姹啰计<note place="inline">引</note><note place="inline">七十三</note> 邬计<note place="inline">七十四</note> <g ref="#CB03760">𫪗</g>计<note place="inline">引</note><note place="inline">七 <lb n="0670c20" ed="T"/>十五</note> 溥计<note place="inline">引</note><note place="inline">七十六</note> 捺计<note place="inline">引</note><note place="inline">七十七</note> 达计<note place="inline">引</note><note place="inline">七十八</note> 达啰计<note place="inline">引</note><note place="inline">七十九</note> 阿<note place="inline">引</note> <lb n="0670c21" ed="T"/>嚩<note place="inline">无鏺反</note><g ref="#CB00069">㗚</g>跢<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">八十</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">无鏺反</note><g ref="#CB00069">㗚</g>跢<note place="inline">二合</note> <lb n="0670c22" ed="T"/><g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">八十一</note> 嚩<g ref="#CB00069">㗚</g>洒<note place="inline">二合</note>抳嚩<note place="inline">同上</note><g ref="#CB00069">㗚</g>洒<note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">八十二</note> <g ref="#CB00575">𡫸</g> <lb n="0670c23" ed="T"/>瑟播<note place="inline">二合引</note>捺<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">八十三</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note>驮啰<note place="inline">八十四</note> 娑<note place="inline">引</note> <lb n="0670c24" ed="T"/>誐啰<note place="inline">八十五</note> <g ref="#CB00575">𡫸</g><g ref="#CB00069">㗚</g>龋<note place="inline">二合引</note>洒怛他<note place="inline">引</note>誐哆<note place="inline">八十六</note> 沫努 <lb n="0670c25" ed="T"/><note place="inline">鼻音</note>娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">八十七</note> 萨<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>怛他<note place="inline">引</note>蘖哆 <pb n="0671a" ed="T" xml:id="T20.1164.0671a"/> <lb n="0671a01" ed="T"/><note place="inline">八十八</note> 萨底也<note place="inline">二合反</note>么努<note place="inline">鼻音</note>娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">八十九</note> 达<g ref="#CB00069">㗚</g> <lb n="0671a02" ed="T"/>么<note place="inline">二合</note>萨底也<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0671001" n="0671001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671001" n="0671001"/><anchor xml:id="beg0671001" n="0671001"/>三<anchor xml:id="end0671001"/>合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671002" n="0671002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671002" n="0671002"/><anchor xml:id="beg0671002" n="0671002"/>反<anchor xml:id="end0671002"/></note><note place="inline">九十</note> 么努娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">九十一</note> <lb n="0671a03" ed="T"/> 僧<note place="inline">去</note>伽萨底也<note place="inline">二合<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>反<anchor xml:id="end_9"/></note><note place="inline">九十二</note> 么努<note place="inline">鼻音</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0671003" n="0671003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671003" n="0671003"/><anchor xml:id="beg0671003" n="0671003"/>娑<anchor xml:id="end0671003"/>么<note place="inline">二合</note>啰 <lb n="0671a04" ed="T"/><note place="inline">九十三</note> 怛咤怛咤<note place="inline">九十四</note> 布啰野布啰野<note place="inline">九十五</note> 布啰抳 <lb n="0671a05" ed="T"/>布啰抳<note place="inline">九十六</note> 萨<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合引</note><g ref="#CB00765">商</g><note place="inline">引</note><note place="inline">九十七</note> 萨<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>萨 <lb n="0671a06" ed="T"/>怛嚩<note place="inline">二合引</note>难<note place="inline"><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>上<anchor xml:id="end_a"/>引</note>左<note place="inline">九十八</note> 婆<note place="inline">去</note>啰婆<note place="inline">去</note>啰<note place="inline">九十九</note> 懵 <lb n="0671a07" ed="T"/>誐<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">一百</note> 扇<note place="inline">引</note>哆沫底<note place="inline">一百一</note> <g ref="#CB02122">秫</g>婆沫底<note place="inline">一百二</note> 么贺 <lb n="0671a08" ed="T"/><note place="inline">引</note>么底<note place="inline">一百三</note> 懵誐攞么底<note place="inline">一百四</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引</note>嚩 <lb n="0671a09" ed="T"/>底<note place="inline">一百五</note> 婆<note place="inline">去</note>捺啰<note place="inline">二合</note>嚩底<note place="inline">一百六</note> 素赞捺啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0671a10" ed="T"/>么底<note place="inline">一百七</note> 阿<note place="inline">引</note>誐蹉阿<note place="inline">引</note>誐蹉<note place="inline">一百八</note> 三<note place="inline">去</note>么野么 <lb n="0671a11" ed="T"/>努三么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百九</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百一十</note> 阿<note place="inline">引</note>嚩 <lb n="0671a12" ed="T"/><note place="inline">无可反</note>啰拏<note place="inline">鼻音引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671004" n="0671004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671004" n="0671004"/><anchor xml:id="beg0671004" n="0671004"/>乎<anchor xml:id="end0671004"/></note>么努<note place="inline">鼻音</note>娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百一十一</note> 娑 <lb n="0671a13" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百一十二</note> 阿<note place="inline">引</note>驮<note place="inline">引</note>啰么努娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百 <lb n="0671a14" ed="T"/>一十三</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百一十四</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引去</note>嚩么努 <lb n="0671a15" ed="T"/>娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百一十五</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百一十六</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0671a16" ed="T"/>婆<note place="inline">去引</note>嚩<note place="inline">同上</note>么努娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百一十七</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note> <lb n="0671a17" ed="T"/>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百一十八</note> 地哩<note place="inline">二合</note>底么努娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百一十九</note> 娑 <lb n="0671a18" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百二十</note> 谛<note place="inline">引</note>惹么努娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百二十一</note> <lb n="0671a19" ed="T"/> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百二十二</note> 惹野么努娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百二十 <lb n="0671a20" ed="T"/>三</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百二十四</note> 尾惹野么努娑么<note place="inline">二合</note>啰 <lb n="0671a21" ed="T"/><note place="inline">一百二十五</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百二十六</note> 纥哩<note place="inline">二合</note>娜野么努娑 <lb n="0671a22" ed="T"/>么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百二十七</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百二十八</note> 萨<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0671a23" ed="T"/>萨怛嚩<note place="inline">二合</note>么努娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百二十九</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺 <lb n="0671a24" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">一百三十句</note> ’”</p> <lb n="0671a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0671a2501">复说吉祥持世根本明曰：</p> <pb n="0671b" ed="T" xml:id="T20.1164.0671b"/> <lb n="0671b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0671b0101">“曩谟<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 啰怛曩<note place="inline">二合</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二</note> 唵<note place="inline">引 <lb n="0671b02" ed="T"/>三</note> 嚩<note place="inline">同上</note>素驮<note place="inline">引</note>嚟<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> <lb n="0671b03" ed="T"/> 室哩<note place="inline">二合引</note>嚩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0671005" n="0671005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671005" n="0671005"/><anchor xml:id="beg0671005" n="0671005"/>上同<anchor xml:id="end0671005"/></note>素母<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">七</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note>”</p> <lb n="0671b04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0671b0401">心明曰：</p> <lb n="0671b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0671b0501">“曩谟<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 啰怛曩<note place="inline">二合</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> <lb n="0671b06" ed="T"/> 嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>上同<anchor xml:id="end_b"/></note>素室哩<note place="inline">二合</note><g ref="#CB03928">詍</g><note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671006" n="0671006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671006" n="0671006"/><anchor xml:id="beg0671006" n="0671006"/>缚<anchor xml:id="end0671006"/><note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> <lb n="0671b07" ed="T"/> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> 室哩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">七</note> 嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>准<anchor xml:id="end_c"/>上</note>素么底<note place="inline">八</note> 室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671007" n="0671007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671007" n="0671007"/><anchor xml:id="beg0671007" n="0671007"/>里<anchor xml:id="end0671007"/><note place="inline">二合引</note> <lb n="0671b08" ed="T"/><g ref="#CB03928">詍</g><note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note> 嚩<note place="inline">无鏺反</note>素<note place="inline">十二</note> <lb n="0671b09" ed="T"/> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> <g ref="#CB02255">𠸪</g>乞刍弭<note place="inline">三合引</note><g ref="#CB01835">氆</g><note place="inline">引</note>哆<g ref="#CB02255">𠸪</g> <lb n="0671b10" ed="T"/><g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">十五</note> 嚩<note place="inline">引</note>悉寧<note place="inline">引</note><g ref="#CB03928">詍</g><note place="inline">引</note><note place="inline">十六</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note> 曩谟 <lb n="0671b11" ed="T"/><note place="inline">去引</note><note place="inline">十八</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>拏<g ref="#CB03928">詍</g><note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note> 室哩<note place="inline">二合引</note><g ref="#CB03928">詍</g><note place="inline">引</note>室 <lb n="0671b12" ed="T"/>哩<note place="inline">二合引</note>迦哩<note place="inline">二十</note> 驮曩迦哩<note place="inline">二十一</note> 驮<note place="inline">引</note><g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0671008" n="0671008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671008" n="0671008"/><anchor xml:id="beg0671008" n="0671008"/>二合反<anchor xml:id="end0671008"/></note> <lb n="0671b13" ed="T"/>迦哩<note place="inline">二十二</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">二十三</note>”</p> <lb n="0671b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0671b1401"><persName>佛</persName>复告妙月长者言：“此吉祥持世陀罗尼有 <lb n="0671b15" ed="T"/>大威德。汝等若能随时持诵，所有一切疾病、 <lb n="0671b16" ed="T"/>饑馑、夭寿之难，皆不能侵。若复有人，于自舍宅、 <lb n="0671b17" ed="T"/>或他人舍，随所在处供养持金刚海大音声 <lb n="0671b18" ed="T"/><persName>如来</persName>、应、正等觉，至心持念此吉祥持世陀罗 <lb n="0671b19" ed="T"/>尼满于六月，种种供养，如是随其所愿，增益 <lb n="0671b20" ed="T"/>之事皆得成就。若复有人，依法拣择淸净之 <lb n="0671b21" ed="T"/>处，或仓库中，以白檀香建立四方曼拏攞毕，请 <lb n="0671b22" ed="T"/>召、供养持金刚海大音声<persName>如来</persName>及一切<persName>佛</persName>、观 <lb n="0671b23" ed="T"/>自在菩萨、诸菩萨等圣众，常于夜分志心念 <lb n="0671b24" ed="T"/>是吉祥持世陀罗尼，令无间断乃至成就，此 <lb n="0671b25" ed="T"/>善男子、善女人即获有大威德之人为降福 <lb n="0671b26" ed="T"/>祐，随其所愿令得满足一切财物、粟麦、金银、 <lb n="0671b27" ed="T"/>珍宝；一切恐怖妨乱之事，皆得消除。妙月长 <lb n="0671b28" ed="T"/>者！汝等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671009" n="0671009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671009" n="0671009"/><anchor xml:id="beg0671009" n="0671009"/>若<anchor xml:id="end0671009"/>能精进受持，念此吉祥持世陀罗 <pb n="0671c" ed="T" xml:id="T20.1164.0671c"/> <lb n="0671c01" ed="T"/>尼，而能廣为他人解说，能令汝得长夜人间、 <lb n="0671c02" ed="T"/>天上利益安乐。”</p><p xml:id="pT20p0671c0207" cb:place="inline">妙月长者赞言：“善哉！<persName>世尊</persName>善 <lb n="0671c03" ed="T"/>说！”妙月长者于<persName>世尊</persName>所，听闻得是吉祥持世 <lb n="0671c04" ed="T"/>陀罗尼已，心生爱乐，欢喜踊跃，面色怡然，顶 <lb n="0671c05" ed="T"/>礼<persName>佛</persName>足，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此吉祥持世陀罗尼， <lb n="0671c06" ed="T"/>我从今後永无忘失！忆念、受持、读诵、解说其 <lb n="0671c07" ed="T"/>義、供养恭敬，兼为他人廣说是法。”妙月长者 <lb n="0671c08" ed="T"/>所居家中，当于是时，弹指之顷，忽然而有种 <lb n="0671c09" ed="T"/>种金银、珍宝、穀麦、财物，仓库充满。是时，妙月 <lb n="0671c10" ed="T"/>长者瞻仰<persName>世尊</persName>，目未曾捨，而复旋绕经百千 <lb n="0671c11" ed="T"/>迊，顶礼<persName>佛</persName>足，礼竟而退。</p> <lb n="0671c12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0671c1201">尔时，<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">阿难陀</name>言：“汝于今日往彼妙月 <lb n="0671c13" ed="T"/>长者所居家中，看其所有一切财物、粟麦、金 <lb n="0671c14" ed="T"/>银、珍宝，种种廣大仓廪库藏充满其中。”</p><p xml:id="pT20p0671c1416" cb:place="inline">是时， <lb n="0671c15" ed="T"/><name role="" type="person">阿难陀</name>闻<persName>佛</persName>教已，速疾往诣憍睒弥大城，妙 <lb n="0671c16" ed="T"/>月长者所居家宅。到已入裡，见其所有一切 <lb n="0671c17" ed="T"/>财物、粟麦、斛硕金银珍宝，种种廣大仓库 <lb n="0671c18" ed="T"/>之中悉皆充满。时，<name role="" type="person">阿难陀</name>忽然见其如是之 <lb n="0671c19" ed="T"/>事，内怀惊异，面貌微笑，心生爱乐，欢喜踊跃。 <lb n="0671c20" ed="T"/>时，<name role="" type="person">阿难陀</name>奉<persName>佛</persName>教已，却往<persName>佛</persName>所。到已头面 <lb n="0671c21" ed="T"/>礼<persName>世尊</persName>足，而白<persName>佛</persName>言：“妙月长者以何因缘，而 <lb n="0671c22" ed="T"/>得如是廣大福德、廣大富贵？廣大仓库种种 <lb n="0671c23" ed="T"/>财物、粟麦、金银珍宝，积集充满？善哉！<persName>世尊</persName>！ <lb n="0671c24" ed="T"/>唯愿为我宣说是事。”</p> <lb n="0671c25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0671c2501"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">阿难陀</name>言：“此妙月长者有大智慧，为能 <lb n="0671c26" ed="T"/>发心忆持，永无忘失。受持、读诵、供养恭敬、思 <lb n="0671c27" ed="T"/>唯妙理、发大慈悲，为他众生解说是法，能令 <lb n="0671c28" ed="T"/>汝得不可思议殊勝功德，于无量世常为诸 <lb n="0671c29" ed="T"/>天及世间人演说是法。<name role="" type="person">阿难陀</name>！此陀罗尼实 <pb n="0672a" ed="T" xml:id="T20.1164.0672a"/> <lb n="0672a01" ed="T"/>未曾有，一切天、魔、大梵天王、沙门、婆罗门众、 <lb n="0672a02" ed="T"/>天、人、阿修罗等，于此吉祥持世陀罗尼，常 <lb n="0672a03" ed="T"/>应发心，尊重恭敬，不应起于轻慢破壞之心。 <lb n="0672a04" ed="T"/><name role="" type="person">阿难陀</name>！此吉祥持世陀罗尼，诸咒不能破灭。 <lb n="0672a05" ed="T"/>若无善根众生、薄福众生，耳不能得暂时听 <lb n="0672a06" ed="T"/>闻，何况能知此陀罗尼？于是经中，岂能得在 <lb n="0672a07" ed="T"/>心所忆念、口所宣说、受持读诵？何故如是？为 <lb n="0672a08" ed="T"/>此吉祥持世陀罗尼，一切<persName>如来</persName>共所宣说，一 <lb n="0672a09" ed="T"/>切<persName>如来</persName>之所加持，一切<persName>如来</persName>同所印可、解释、 <lb n="0672a10" ed="T"/>供养、尊重、赞歎，最勝微妙、甚深难解之法。一 <lb n="0672a11" ed="T"/>切<persName>如来</persName>，各各心无有异，以一音声宣斯妙法， <lb n="0672a12" ed="T"/>令诸众生皆得易解。我今为诸众生多受贫 <lb n="0672a13" ed="T"/>匮、疾病所苦、诸恶恐怖、一切妨恼非可爱事， <lb n="0672a14" ed="T"/>受是之人，令得豐足安稳快乐。”</p><p xml:id="pT20p0672a1413" cb:place="inline">是时，阿难 <lb n="0672a15" ed="T"/>陀闻<persName>佛</persName>说此吉祥持世陀罗尼已，发忆念心， <lb n="0672a16" ed="T"/>受持、读诵、思惟、解了、尊重、供养。<name role="" type="person">阿难陀</name>从座 <lb n="0672a17" ed="T"/>而起，偏袒右肩，右膝著地，合掌向<persName>佛</persName>。是时， <lb n="0672a18" ed="T"/><name role="" type="person">阿难陀</name>敬礼<persName>佛</persName>已，发至诚心，说是誐他而赞 <lb n="0672a19" ed="T"/>歎曰：</p> <lb n="0672a20" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0672a2001" type="regular"><l>“不可思议<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l><l><persName>佛</persName>所说法不思议；</l> <lb n="0672a21" ed="T"/><l>不思议发欢喜心，</l><l>顺现受报不思议。</l> <lb n="0672a22" ed="T"/><l><persName>天人师</persName>智一切智，</l><l>到彼岸故離生死，</l> <lb n="0672a23" ed="T"/><l>证无上果成法王，</l><l>我今称赞<persName>佛</persName>无畏。”</l></lg> <lb n="0672a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672a2401">是时，<name role="" type="person">阿难陀</name>说是赞已，欢喜踊跃而白<persName>佛</persName>言： <lb n="0672a25" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！经名云何？令我云何受持？”</p><p xml:id="pT20p0672a2513" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告阿难 <lb n="0672a26" ed="T"/>陀言：“如汝前问，妙月长者所得一切财宝、库 <lb n="0672a27" ed="T"/>藏受持之法经，名‘依一切<persName>如来</persName>所说’，名‘吉祥 <lb n="0672a28" ed="T"/>持世陀罗尼经’，汝等应当如是受持。”</p> <lb n="0672a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672a2901"><persName>佛</persName>说是经已，<name role="" type="person">阿难陀</name>及诸比丘，菩萨摩诃萨， <pb n="0672b" ed="T" xml:id="T20.1164.0672b"/> <lb n="0672b01" ed="T"/>一切世间天、人、阿修罗、犍闼婆等，皆大欢喜， <lb n="0672b02" ed="T"/>信受奉行，作礼而退。</p> <lb n="0672b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说大乘圣吉祥持世陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="29" from="#beg0669007" to="#end0669007"><lem wit="#wit.orig">西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩揭陀国</name><name role="" type="person">那烂陀寺</name><lb n="0669c16" ed="T"/>传教大师三藏赐紫沙门臣法天<lb n="0669c17" ed="T"/>奉 诏译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋中天西印度<name role="" type="person">摩伽陀国</name>三藏传教大师法天奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0670001" to="#end0670001"><lem wit="#wit.orig">砗磲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><g ref="#CB00221">砗</g>磲</rdg></app> <app from="#beg0670002" to="#end0670002"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">罗</rdg></app> <app from="#beg0670003" to="#end0670003"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去声</rdg></app> <app from="#beg0670004" to="#end0670004"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0670005" to="#end0670005"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app> <app from="#beg0670006" to="#end0670006"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">引下贺反</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0670005"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app> <app from="#beg0670007" to="#end0670007"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">嚟</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0670005"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0670005"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app> <app from="#beg0670008" to="#end0670008"><lem wit="#wit.orig">壹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">里</rdg></app> <app from="#beg0670009" to="#end0670009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上声</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0670009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上声</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0670009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上声</rdg></app> <app from="#beg0670010" to="#end0670010"><lem wit="#wit.orig">逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吉</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0670005"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0670009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上声</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0670009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上声</rdg></app> <app from="#beg0671001" to="#end0671001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">二</rdg></app> <app from="#beg0671002" to="#end0671002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0671002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0671003" to="#end0671003"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0670009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上声</rdg></app> <app from="#beg0671004" to="#end0671004"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">呼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0671005" to="#end0671005"><lem wit="#wit.orig">上同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同上</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0671005"><lem wit="#wit.orig">上同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同上</rdg></app> <app from="#beg0671006" to="#end0671006"><lem wit="#wit.orig">缚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">嚩</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0670005"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app> <app from="#beg0671007" to="#end0671007"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">哩</rdg></app> <app from="#beg0671008" to="#end0671008"><lem wit="#wit.orig">二合反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寧也切</rdg></app> <app from="#beg0671009" to="#end0671009"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">老</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0669007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669007">（西天…译）二十九字【大】，宋中天西印度<name role="" type="person">摩伽陀国</name>三藏传教大师法天奉诏译【明】</note> <note n="0670001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670001">砗磲【大】，<g ref="#CB00221">砗</g>磲【宋】【明】</note> <note n="0670002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670002">啰【大】，罗【宋】【元】【明】</note> <note n="0670003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670003">去【大】下同，去声【明】下同</note> <note n="0670004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670004">反【大】下同，切【明】下同</note> <note n="0670005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670005">准【大】＊，同【明】＊</note> <note n="0670006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670006">引【大】，引下贺反【宋】【元】【明】</note> <note n="0670007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670007">黎【大】，嚟【宋】【元】【明】</note> <note n="0670008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670008">壹【大】，里【明】</note> <note n="0670009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670009">上【大】＊，上声【明】＊</note> <note n="0670010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670010">逸【大】，吉【明】</note> <note n="0671001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671001">三【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0671002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671002">反【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0671003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671003">娑【大】，婆【明】</note> <note n="0671004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671004">乎【大】，呼【宋】【元】，〔－〕【明】</note> <note n="0671005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671005">上同【大】＊，同上【明】＊</note> <note n="0671006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671006">缚【大】，嚩【宋】【元】【明】</note> <note n="0671007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671007">里【大】，哩【宋】【元】【明】</note> <note n="0671008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671008">二合反【大】，寧也切【明】</note> <note n="0671009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671009">若【大】，老【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0669006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669006">【原】丽本</note> <note n="0669007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669007">（西天…译）二十九字＝（宋中天西印度<name role="" type="person">摩伽陀国</name>三藏传教大师法天奉诏译）二十一字【明】</note> <note n="0670001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670001">砗磲＝<g ref="#CB00221">砗</g>磲【宋】【明】</note> <note n="0670002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670002">啰＝罗【三】</note> <note n="0670003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670003">去＋（声）【明】下同</note> <note n="0670004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670004">反＝切【明】下同</note> <note n="0670005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670005">准＝同【明】＊</note> <note n="0670006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670006">引＋（下贺反）【三】</note> <note n="0670007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670007">黎＝嚟【三】</note> <note n="0670008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670008">壹＝里【明】</note> <note n="0670009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670009">上＋（声）【明】＊</note> <note n="0670010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670010">逸＝吉【明】</note> <note n="0671001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671001">三＝二【三】</note> <note n="0671002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671002">〔反〕－【明】＊</note> <note n="0671003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671003">娑＝婆【明】</note> <note n="0671004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671004">乎＝呼【宋】【元】，〔乎〕－【明】</note> <note n="0671005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671005">上同＝同上【明】＊</note> <note n="0671006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671006">缚＝嚩【三】</note> <note n="0671007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671007">里＝哩【三】</note> <note n="0671008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671008">二合反＝寧也切【明】</note> <note n="0671009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671009">若＝老【元】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>